Pouvez-vous me traduire ce texte s'il vous plait ? !
j'ai fêté l'anniversaire de ma soeur il n'y a pas très longtemps. elle a eu 19 ans. je lui aie bien sûre fait un gâteau comme les trois années précedentes. mais malheuresement, le gateau était raté. je ne sais pas ce que qui s'est passé, mais selon moiil n'avait pas de gôut et était un peu cramé. mais pour elle, il était parfait. après, elle a reçu ses cadeaux (des produits de beauté, un paire de chaussure etc). de plus, elle a eu son code. j'espère qu'elle va aussi bientôt avoir son permis car comme ça, elle pourras m'emmener là où j'en aurais envie.
Réponses: 1
Hello, voici ma proposition.
I celebrated my sister's birthday not long ago. She was 19 years old. I made her a cake like the three previous years. But unfortunately, the cake was a failure. I do not know what happened, but I think it had no taste and was a little burnt. But for her, the cake was perfect. After that, she received her gifts (beauty products, a pair of shoes, etc). Besides, she had her code. I hope she will also soon have her license because that way, she can take me where I want.
J'espère que c'est ce que tu cherches.
Bonjour,
Pouvez-vous traduire ce texte en espagnol, s'il vous plaît.
Après avoir discuté pendant des heures, (1) la complicité va de moins en moins bien. (1) La suite de cet amour virtuel est problématique car l'homme voit de moins en moins bien comment cela va se dérouler.
Después de haber discutido durante horas, la complicidad va disminuyendo. La continuación de este amor virtual es problemática porque el hombre ve cada vez menos como esto se va a desarrollar.
De plus cela reste un amour virtuel donc un amour avec une distance. Il pense qu'il ne pourra sûrement jamais la voir.
Además esto sigue siendo un amor virtual con una distancia. Él piensa que es posible que nunca la pueda ver.
C'est ainsi que l'homme décide d'arrêter la conversation avec cette personne handicapée, (1) en ne donnant plus de nouvelles.
Así es como el hombre decide para la conversación con esta persona minusválida, sin darle más noticias.
(1) ponctuation nécessaire
bonjours Ou bonsoir voici t’a traduction (désoler si il y a des fautes)
Después de discutir durante horas, la complicidad va cada vez menos siguiendo este amor virtual porque el hombre ve cada vez menos bien cómo se desarrollará.
Por otra parte sigue siendo un amor virtual por lo que un amor a distancia. Seguramente nunca podría verla.
Así es como el hombre decide detener la discusión con esta persona discapacitada sin dar más noticias.
tu peux copier coller et mettre sur reverso mais pas sur google traduction vu que reverso c'est un traducteur de phrase et non de mots
“The 19th of March 2002, at about 4pm, Ellen and Aria came back from shopping. They live in the United-States in Springfield, at 2208 Cloverfield street. “( j’ai utilisé street, je sais pas ce que veut dire Ln :/ )” At their return, Aria gets in her room while Ellen goes in the kitchen and cook a cake.
From her her window, she sees three men who are in their twenties, ”(squatte ? Sérieux ?!... pas super pro :( ...) ” in her garden. Therefor, she tells them live the property. They were sitting on garden chairs and were mad. While she gets closer and closer to them, she starts to realize they are in a high state of blood alcohol. She also sees three pure vodk bottles. (mdr ça m’as tué) They donc want to listen to her and stay seated while drinking and get worked up each other. Ellen starts screaming and tell them to immediately live her property” (domicile n’existe pas en anglais, tu peux dire home mais c’est quand même moins beau...) “ or she’ll call the police. A man suddenly gets up and says in scornful tone to not call the police or she will regret it. The two others are hurt and drunk. When Ellen takes her phone, one of them heads up to the extremity of the garden. He comes back with a gardening shovel. The two others are trying to calm him down and are telling him to go”
Voilà j’ai perdu 20 mins de ma vie, de rien
En Espagne, chaque personne utilise 238 sacs de plastique dans l’année, plus ou moins équivalent à 1,5 kilos de plastiques.Cela paraît petit mais en totalité ce qui fait mille millions de sacs qui pèse mille de tonnes.
C’est sacs s’accumulent dans les décharges ou dans les fabriques d’incinération et sa destruction es très longue
Autres questions sur: Anglais
Questions les plus fréquentes